ho una solitudine così affollata
così piena di nostalgie
e di visi di te
di addii di tanto tempo fa
e baci benvenuti
di partenze in quinta
e di ultimo vagone
ho una solitudine cosi affollata
che posso organizzarla come una processione
per colori, misure e promesse
per epoca, per tatto e per sapore
senza un ulteriore tremore mi abbraccio alle tue assenze
che assistono e mi assistono con il mio viso di te
sono pieno di ombre, di notti, di desideri, di risate e di qulache maledizione
i miei ospiti accorrono, accorrono come sogni
con i loro rancori nuovi, la loro mancanza di candore
io gli metto una scopa dietro la porta
perchè voglio rimanere solo con il mio viso di te
ma il viso di te guarda da un’altra parte con i suo occhi d’amore che ormai non amano
come viveri che cercano la propria fame
gurdano e guardano e spengono la mia giornata
le pareti se ne vanno
resta la notte
le nostalgie se ne vanno
non resta niente
ormai il mio viso di te chiude gli occhi ed è una solitudine così desolata…
Mario Benedetti
Tengo una soledad
tan concurrida
tan llena de nostalgias
y de rostros de vos
de adioses hace tiempo
y besos bienvenidos
de primeras de cambio
y de último vagón
tengo una soledad
tan concurrida
que puedo organizarla
como una procesión
por colores
tamaños
y promesas
por época
por tacto
y por sabor
sin un temblor de más
me abrazo a tus ausencias
que asisten y me asisten
con mi rostro de vos
estoy lleno de sombras
de noches y deseos
de risas y de alguna
maldición
mis huéspedes concurren
concurren como sueños
con sus rencores nuevos
su falta de candor
yo les pongo una escoba
tras la puerta
porque quiero estar solo
con mi rostro de vos
pero el rostro de vos
mira a otra parte
con sus ojos de amor
que ya no aman
como víveres
que buscan a su hambre
miran y miran
y apagan mi jornada
las paredes se van
queda la noche
las nostalgias se van
no queda nada
ya mi rostro de vos
cierra los ojos
y es una soledad
tan desolada
